Jo Ann en français | Jo Ann in English | Jo Ann em português

 

A Jo Ann von Haff nasceu em Angola. De origens alemãs e portuguesas, ela começou a viajar desde cedo. Ela fez os primeiros passos em Cuba, cresceu entre Angola e Portugal, e completou o 12° ano no liceu francês de Joanesburgo na Africa do Sul. Ela pôs-se a escrever com seriedade aos 16 anos, poemas em francês e português, e romances cor de rosa em francês. Com o tempo, os poemas são escritos em inglês e os romances em francês já não têm tanto rosa.

Ela viaja por vocação sendo nómada hereditária, é fascinada por cicatrices e traumatismos de todo o tipo, é fã de contadores de histórias africanos, adora fotografia e sente-se perdida sem a sua grande família. Ela é embaixadora da mixidade cultural e pertence à uma categoria de jovens que já não são minoria: os dos ciganos de nascença, poliglotas antes que possam dizer "mãe" em qualquer língua que seja.


A Jo Ann é autora de sete romances (em francês e inglês), três livros de poesia (em inglês) e várias histórias curtas (em francês e inglês). Ela escreve ficção ém francês pois aprendeu a falar desde os 3 anos e tornou-se a sua língua de coração. Estudou nas escolas francesas de Cuba, Angola, Portugal e Africa do Sul, sendo o francês parte da sua educação.

Gazelle (Gazela), primeiro romance em francês foi publicado em 2006.

The Thirteenth Concubine (A Trigésima Concubina) e The Healer Queen (A Rainha Curandeira), livros que se passam num mundo paralelo, foram publicados fim 2008 e estão disponíveis para baixar. Para mais informações: www.fihalodan.com.

 

 

   
 

Last updated March 2009 © Jo Ann von Haff 2006-2009

free log

  Site Map